2017年11月08日

ネットで中国の建築構造設計のサイトを見てみた。

ネットで中国の建築構造設計のサイトを見てみた。

中国1.png

http://www.cpami.gov.tw/最新消息/法規公告/30-建築管理篇/10423-建築物基礎構造設計規範.html

中国語が判らず、全く、意味が分からないのでgoogleで翻訳してみたら、余計、わからなくなった。
中国2.png

基礎載重 → 基礎負荷? → 基礎荷重?
基地調查 → ベース調査? → 地盤調査?
淺基礎 → シャローファウンデーション? → 直接基礎?
樁基礎 → パイル基金? → 杭基礎?

googleの翻訳機能は、もっと優れているかと思ったが。これではAIなんて、まだ、夢の先。

でも、翻訳機能で中国の構造屋さんとかと建築構造設計会議室で議論出来たら、楽しいですね。


posted by 建築構造設計べんりねっと at 21:24| Comment(0) | 日記
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: